Järjestäjät: näytelmäkirjailijayhteisö Teksti ja Kansallisteatteri
Aitiopaikka uuteen kotimaiseen näytelmään
Tänä vuonna Suomen teatterien ohjelmistossa on edellisvuosiin verraten kolminkertainen määrä uusien kotimaisten menestysromaanien
dramatisointeja, alkuperäisnäytelmien (eli alunperin näytelmäksi kirjoitettujen
tekstien) kustannuksella. Miksi?
Näytelmäkirjailijayhteisö Teksti on hereillä. Toista kertaa se järjesti
Kotimaisen näytelmän festivaalin, jossa tutustuttiin uusiin, valmistumassa
oleviin näytelmiin monessa muodossa. Olisi luullut tilaisuuteen änkeävän
pimeänään teattereiden johtajia ja muuta päätösvaltaista väkeä, jottei tarvitse
tulevaisuudessa ostaa teatteriin sikaa säkissä. Ehkä heitä väkijoukossa olikin,
mutta suurimmaksi osaksi kuitenkin näytelmäkirjailijoita, näyttelijöitä,
ohjaajia ja muuta yleisöä. No, onneksi ainakin heitä kotimainen alkuperäisnäytelmä
kiinnostaa.
Kokonaisia näytelmiä esitettiin lukudraamoina neljä, joista kolme
pääsin kokemaan. Lukudraamassa näytelmä esitetään paperit käsissä ilman
lavasteita tai sen kummempaa, istualtaan tai liikuskellen, mutta niin vain
esitykset elävät ja kuulijan mieli sähköistyy täydentämään puuttuvat elementit
itse. Ammattinäyttelijät ja -ohjaajat olivat tehneet hyvää työtä muutamassa harjoituspäivässä.
Miko Kivisen Kali Yuga - pimeyden aika oli aikuisten julma satu, jossa
hyvät ovat hyviä ja pahat pahoja, mutta auta armias sitä, joka erehtyy kurkottamaan
luokkarajojen yli. Rakastaako kukaan enää sitä joka saa opetuksen? Kuinka
paljon paha saa palkkaa?
Paula Salmisen näytelmä Erkat ja tavikset on suunnattu alakoululaisille,
mutta näytti tuo puhuttelevan myös aikuiskatsojia. Mitä erkat ja tavikset
ajattelevat toisistaan ja kuka haluaisi olla tavis, kun voisi olla jotain
erityistä? Integroituisivatko oppilaat paremmin keskenään, jos aikuiset eivät luokittelisi
heitä keskenään erilaisiksi? Luokan työrauha ja ystävyys on tärkeä asia, eikä
vain tavisten mielestä.
Okko Leon näytelmässä The Everlast kuuseen kurkottava bändi kapsahtaa
katajaan, mutta ulkoista tappiota tärkeämpi juoni on bändin jäsenten vahvistuva
solidaarisuus ja kasvu yhteiseen vastuuseen. Hääbändi tekee työväentalon
takahuoneessa hurjia henkisiä käännöksiä ja yleisö nauraa minkä ehtii.
Festivaalilla kuultiin myös useita dramaslam-sessioita. Runouden
parista napattu idea on, että näytelmien kirjoittajat lukevat yleisölle kehitteillä
olevaa tai valmista näytelmäänsä täsmälleen viiden minuutin ajan, toinen toisensa
jälkeen. Ehdin seurata vain lauantain lastennäytelmä-dramaslamin, mutta
siinäkin näki, kuinka huikea tyylien ja ajatusten kirjo olisi lapsille (ja
aikuisille) tarjolla, jos teatterit tuottaisivat esityksiksi Suomen kulttuurista
ja taiteellista pääomaa. Suomen näytelmäkirjailijat eivät todellakaan kirjoita ”aina
vain sitä yhtä ja samaa”. Sitä on pikemminkin tarjolla kauppakeskuksissa
shoppailun lomaan järjestetyissä lastenviihdyketuokioissa, joita esimerkiksi festivaaliviikonlopun
aikana joutui kuulemaan Kampin kautta kulkiessa.
Festivaaliin kuului myös yleisöltä suljettuja ammattilaisten työpajoja,
joiden tuloksista yleisö pääsi nauttimaan perjantaina, kun esitettiin
demokohtauksia ns. esitettäväksi mahdottomista teksteistä. Demoissa oli mukana ylilentoisen
taiteellisia tekstejä, mutta myös hienosti avautuvia helmisimpukoita kuten
kohtaus Laura Collianderin näytelmästä, jossa nykyaikaa tulkitaan maailmansyntymyyttien
kautta.
Festivaalin suuren paneelikeskustelun aiheeksi oli valikoitunut
dramatisointien ja alkuperäisnäytelmien erot näytelmäkirjailijan työn kannalta.
Mutta se on pitkä juttu ja siitä toiste enemmän, toivottavasti.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti
Kommentit ovat tervetulleita! Valvon niitä huolella, ennen kuin päästän ne sivulle näkyviin.